<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219</id><updated>2011-12-15T03:58:11.221+01:00</updated><title type='text'>Englisch lernen - Tag für Tag</title><subtitle type='html'>Verbessern Sie Ihre Englischkenntnisse!</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>15</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-115744637905612189</id><published>2006-09-05T10:51:00.000+02:00</published><updated>2006-09-05T10:52:59.066+02:00</updated><title type='text'>What is the meaning of Labor Day? Why was there a US holiday?</title><content type='html'>Labor Day, the first Monday in September, is a creation of the labor movement and is dedicated to the social and economic achievements of American workers. It constitutes a yearly national tribute to the contributions workers have made to the prosperity and well-being of our country.&lt;br /&gt;It was hard times in the days of depression that hit the country in the 1880s. It led to widespread wage cuts and unemployment in the traditional pattern of the economic cycle. This was when the Knights of Labor came into being. It was their initiative that Labor Day turned out to be a civic event with parades and meetings.&lt;br /&gt;It is a day intended to be set be aside to for all laborers (workers) to be able to stay away from the work place without fear of losing their jobs. Most employers pay their employees at their regular rate of pay as well. This is not happening as it should. Retailers, manufacturing plants, fast food chains, etc continue to ignore the importance of this one day a year of rest. On the flip side, hospitals, doctors, ministers, funeral directors, firemen and police officers and others who serve the public needs choose to take their turn no matter what day of the week or year it is. It is a matter of personal choice.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-115744637905612189?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/115744637905612189/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=115744637905612189' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/115744637905612189'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/115744637905612189'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/09/what-is-meaning-of-labor-day-why-was.html' title='What is the meaning of Labor Day? Why was there a US holiday?'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-115696856556695443</id><published>2006-08-30T22:06:00.000+02:00</published><updated>2006-08-30T22:09:28.473+02:00</updated><title type='text'>What is the best business management book?</title><content type='html'>Some people say....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Microsoft Small Business Kit&lt;br /&gt;&lt;a class="redirurl" rel="nofollow" href="http://www.microsoft.com/MSPress/books/7123.asp"&gt;http://www.microsoft.com/MSPress/books/7123.asp&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;According to Amazon the best book on business management is "The Ultimate Competitive Advantage" by by Donald Mitchell, Carol Coles, B. Thomas Golisano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;t depends, of course, on what you want to learn from the book.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For example, Peter Drucker is considered the father of modern management theory. He is easy to read and has lots of great insight. Here is a terrific starting place:&lt;br /&gt;&lt;a class="redirurl" rel="nofollow" href="http://www.amazon.com/gp/product/0688128165/sr=1-1/qid=1155342249/ref=pd_bbs_1/103-9043637-1936602?ie=UTF8&amp;s=books"&gt;http://www.buch-info.net/ISBN/&lt;/a&gt;&lt;a class="redirurl" rel="nofollow" href="http://www.amazon.com/gp/product/006093574X/sr=8-1/qid=1155342020/ref=pd_bbs_1/103-9043637-1936602?ie=UTF8"&gt;006093574X&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You might want something that is a bit more "personal" and I really like the book by Howard Schultz, the founder of Starbucks, called "Pour Your Heart into It".&lt;br /&gt;&lt;a class="redirurl" rel="nofollow" href="http://www.amazon.com/gp/product/0688128165/sr=1-1/qid=1155342249/ref=pd_bbs_1/103-9043637-1936602?ie=UTF8&amp;amp;s=books"&gt;http://www.buch-info.net/ISBN/&lt;/a&gt;&lt;a class="redirurl" rel="nofollow" href="http://www.amazon.com/gp/product/0786883561/sr=1-1/qid=1155342143/ref=pd_bbs_1/103-9043637-1936602?ie=UTF8&amp;s=books"&gt;0786883561&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you are interested in something like influencing others, as one of the other answers suggests, then the most important book on the topic is by Robert Cialdini, a respected researcher and the world's leading expert on influence and persuasion (it is a great book):&lt;br /&gt;&lt;a class="redirurl" rel="nofollow" href="http://www.amazon.com/gp/product/0688128165/sr=1-1/qid=1155342249/ref=pd_bbs_1/103-9043637-1936602?ie=UTF8&amp;amp;s=books"&gt;http://www.buch-info.net/ISBN/0688128165&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;There are lots of others out there. Ask great managers you know to make a recommendation.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-115696856556695443?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/115696856556695443/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=115696856556695443' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/115696856556695443'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/115696856556695443'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/08/what-is-best-business-management-book.html' title='What is the best business management book?'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-115696794286912181</id><published>2006-08-30T21:56:00.000+02:00</published><updated>2006-08-30T21:59:04.246+02:00</updated><title type='text'>What is a "Googly"?</title><content type='html'>A Cricket Term:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="ansText"&gt;From wikipedia:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In cricket, a googly is a type of delivery bowled by a right-arm leg spin bowler. It is occasionally referred to as a Bosie (or Bosey) after its supposed inventor Bernard Bosanquet; in Australia it is commonly referred to as a wrong'un.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While a normal leg break spins from the leg to the off side, away from a right-handed batsman, a googly spins the other way, from off to leg, into a right-handed batsman. The bowler achieves this change of spin by rotating his wrist from the normal leg break delivery so that the ball rolls out the back of his hand with clockwise spin (from the bowler's point of view). A googly may also be achieved by bowling the ball as a conventional leg break, but spinning the ball further with the fingers just before it is released.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This change of wrist action can be seen by a skilled batsman and the change of spin allowed for when playing a shot at the ball. Less skilled batsmen, or ones who have lost their concentration, can be deceived completely, expecting the ball to move one direction off the pitch, only for it to move the other direction. If the batsman is expecting a leg break, he will play outside the line of the ball after it spins. This means the ball can either strike the pads for a potential lbw appeal, or may fly between the bat and the pads and hit the wicket.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The googly is a major weapon in the arsenal of a leg spin bowler, and can be one of the bowler's most effective wicket-taking balls. It is used infrequently, because its effectiveness comes mostly from its surprise value.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Left-arm unorthodox spinners, commonly known as "chinaman" bowlers, can bowl with the googly action using the left arm. This delivery is usually known as a chinaman googly and turns away from a right-handed batsman, like a leg break or left-arm orthodox spinner. The googly is similar in principle to the doosra, the ball from an off-spinner which turns the opposite way from his stock ball.&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-115696794286912181?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/115696794286912181/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=115696794286912181' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/115696794286912181'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/115696794286912181'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/08/what-is-googly.html' title='What is a &quot;Googly&quot;?'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-115177233235607146</id><published>2006-07-01T18:35:00.000+02:00</published><updated>2006-07-01T18:45:32.370+02:00</updated><title type='text'>National anthem of the United Kingdom</title><content type='html'>Rechtzeitig zur Fußball-WM 2006 der Text der britischen Nationalhymne. Der Autor der ersten beiden Strophen ist übrigens unbekannt. Die dritte stammt von einem gewissen W. E. Hickson (1803-1870).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;God save our gracious Queen,&lt;br /&gt;long live our noble Queen,&lt;br /&gt;God save the Queen!&lt;br /&gt;Send her victorious,&lt;br /&gt;happy and glorious,&lt;br /&gt;long to reign over us,&lt;br /&gt;God save the Queen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thy choicest gifts in store&lt;br /&gt;on her be pleased to pour,&lt;br /&gt;long may she reign:&lt;br /&gt;may she defend our laws,&lt;br /&gt;and ever give us cause&lt;br /&gt;to sing with heart and voice&lt;br /&gt;God save the Queen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nor on this land alone,&lt;br /&gt;but be God's mercies known&lt;br /&gt;from shore to shore:&lt;br /&gt;Lord, make the nations see&lt;br /&gt;that men should brothers be,&lt;br /&gt;and form one family&lt;br /&gt;the wide world o'er.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein Buchtipp an dieser Stelle: &lt;a href="http://www.buch-info.net/ISBN/0793560799,National-Anthems-from-Around-the-World"&gt;National Anthems from Around the World&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hier noch ein paar Wikipedia-Informationen zum Thema:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;God Save the Queen (englisch "Gott schütze die Königin") bzw. God Save the King (engl. "Gott schütze den König") ist seit Anfang des 19. Jahrhunderts die Nationalhymne des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland. Die Urheberschaft für Text und Melodie wurde vom Sohn Henry Careys für seinen Vater beansprucht. Während der Text durchaus von ihm stammen könnte, ist der Ursprung der Melodie unklar geblieben. Daneben gelten das Lied Rule Britannia und Arthur C. Bensons Land of Hope and Glory zur Melodie von Sir Edward Elgars Marsch Pomp and Circumstance No.1 als "inoffizielle" Nationalhymnen Großbritanniens.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-115177233235607146?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/115177233235607146/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=115177233235607146' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/115177233235607146'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/115177233235607146'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/07/national-anthem-of-united-kingdom.html' title='National anthem of the United Kingdom'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-114893387091052733</id><published>2006-05-29T22:09:00.000+02:00</published><updated>2006-05-29T22:17:50.923+02:00</updated><title type='text'>Englisch-Lernsoftware</title><content type='html'>Wir leben, wie im Übrigen alle vorherigen Generationen, in modernen Zeiten. Was ist also näherliegend, als sich der modernsten aller Erfingunge, des Computers, für Lernzwecke anzueignen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wir sind also auf der Suche nach der passenden Software, sprich einem Programm, das uns begleiten soll, das nie die Geduld mit uns verliert und auch nicht böse ist, wenn es nach wochenlangem inaktiven Dasein, wieder einmal benutzt wird.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hier kurz eine Lobeshymne auf die Software von "Rosetta Stone", die eine gute Methodik an den Tag legt. Das zu erlernende Vokabular wird einem sehr einprägsam mithilfe von Bildern und Spachausgabe beigebracht. Man hat das Gefühl als hätte man neuen, guten Freund, mit dem man sich nur noch nicht in seiner Muttersprache verständigen kann; und dieser zeigt (auf) Dinge und sagt ihre Bezeichnung, er sagt ein paar einfache Sätze, und man wiederholt einfach und erfasst mit der Zeit die Regeln und den Wortschatz der Spache intuitiv! So dringt man immer weiter in die Spache vor, die du lernst, und kannst schon bald Sätze bilden und beginnen, dich in der neuen Spache zu verständigen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-114893387091052733?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/114893387091052733/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=114893387091052733' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/114893387091052733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/114893387091052733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/05/englisch-lernsoftware.html' title='Englisch-Lernsoftware'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-114743362530878840</id><published>2006-05-12T13:31:00.000+02:00</published><updated>2006-05-12T13:33:45.320+02:00</updated><title type='text'>Adsense Poetry</title><content type='html'>Ein Gedicht auf Englisch, das die kostbarsten Adsense-Schlüsselwörter enthält:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Asbestos tragedies,&lt;br /&gt;mesotheliomas&lt;br /&gt;happen most frequently&lt;br /&gt;inside folks'  pleuras.  &lt;p&gt;Then they get bloodthirsty&lt;br /&gt;mesothelioma&lt;br /&gt;lawyers to harass  their&lt;br /&gt;stingy insurers. &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Wenn das nicht die Kohle bringt, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;what else&lt;/span&gt;? ;-)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-114743362530878840?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/114743362530878840/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=114743362530878840' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/114743362530878840'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/114743362530878840'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/05/adsense-poetry.html' title='Adsense Poetry'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-114582125657478327</id><published>2006-04-23T21:34:00.000+02:00</published><updated>2006-04-23T22:03:09.590+02:00</updated><title type='text'>Tipps für einen Sprachkurs im Ausland</title><content type='html'>In Bezug auf Sprachaufenthalte im Ausland höre ich häufig Fragen wie:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;"Ich möchte gerne ein bis zwei Wochen mein nicht ganz schlechtes Englisch besonders im Bereich „Business English“ verbessern. Der Kursort wäre idealerweise irgendwo in den englischsprachigen Ländern. Wer hat schon Erfahrungen mit solchen Kursen bzw. Anbietern? Ich finde zwar genug Anbieter im Netz, aber welcher taugt was?"&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;oder&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;"Ich beabsichtige meine mäßigen Englischkenntnisse an geeigneter Stelle im angelsächsischen Ausland zu „stählen“. Wer kann mir Erfahrungen diesbezüglich mitteilen?"&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hier einige Tipps und Ratschläge:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fordere beim englischen Konsulat (British Council) die ARELS-Broschüre schicken. Da sind alle staatlich anerkannten Sprachschulen drin mit Infos zu Schülerzahlen, Kursangebot, Kosten, Alter der Schüler, Klassengrößen etc. Such Dir eine Schule aus und frag direkt nach ihren Unterlagen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Am besten geeignet ist eine Schule mit:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;hohem Mindestalter (sonst fühlst du dich im Kindergarten)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;nicht am Meer (da triffst du viele Teenies, die vor allem rumhängen wollen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;kleine Schule (hat ihre Lehrer besser im Griff, also die besseren Lehrer)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;keine 'coole' Destination wie London, Cambridge, Oxford (da gibt es viele miese Schulen, die Profit aus ihrer Lage schlagen)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Von einer deutschen Organisation, die Dir ein Paket macht, würde ich Dir abraten. Sie schlagen happige Gebühren auf den Schulpreis, und vom Land oder von internationaler Stimmung an der Schule wirst Du nichts merken, da Du ganz unter Landsleuten sein wirst...&lt;br /&gt;Du könntest auch überlegen, ob Du ein Sprachdiplom-Kurs machen willst - immer Gold wert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Good luck and have fun!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-114582125657478327?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/114582125657478327/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=114582125657478327' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/114582125657478327'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/114582125657478327'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/04/tipps-fr-einen-sprachkurs-im-ausland.html' title='Tipps für einen Sprachkurs im Ausland'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-114423629770052451</id><published>2006-04-05T13:21:00.000+02:00</published><updated>2006-04-23T22:05:45.433+02:00</updated><title type='text'>Poems showing the absurdities of English spelling</title><content type='html'>Hier ein kleines Gedicht, das uns Englischlernende trösten soll. Was soll am "Spelling" logisch sein? ;-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="font-style: italic;"&gt;I take it you already know&lt;br /&gt;Of tough and bough and cough and dough?&lt;br /&gt;Others may stumble, but not you,&lt;br /&gt;On hiccough, thorough, lough and through?&lt;br /&gt;Well done! And now you wish, perhaps,&lt;br /&gt;To learn of less familiar traps?&lt;br /&gt;Beware of heard, a dreadful word&lt;br /&gt;That looks like beard and sounds like bird,&lt;br /&gt;And dead: it's said like bed, not bead -&lt;br /&gt;For goodness sake don't call it deed!&lt;br /&gt;Watch out for meat and great and threat&lt;br /&gt;(They rhyme with suite and straight and debt).&lt;br /&gt;A moth is not a moth in mother,&lt;br /&gt;Nor both in bother, broth in brother,&lt;br /&gt;And here is not a match for there&lt;br /&gt;Nor dear and fear for bear and pear,&lt;br /&gt;And then there's dose and rose and lose -&lt;br /&gt;Just look them up - and goose and choose,&lt;br /&gt;And cork and work and card and ward,&lt;br /&gt;And font and front and word and sword,&lt;br /&gt;And do and go and thwart and cart -&lt;br /&gt;Come, come, I've hardly made a start!&lt;br /&gt;A dreadful language? Man alive!&lt;br /&gt;I'd mastered it when I was five!&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Quoted by &lt;a href="http://www.spellingsociety.org/news/media/cook.php"&gt;Vivian Cook&lt;/a&gt; and  &lt;a href="http://www.spellingsociety.org/news/media/spellbites.php#bragg"&gt;Melvin Bragg&lt;/a&gt; 2004,&lt;br /&gt;and by Richard Krogh,  in D Bolinger &amp;amp; D A Sears, Aspects of Language, 1981.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-114423629770052451?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/114423629770052451/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=114423629770052451' title='1 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/114423629770052451'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/114423629770052451'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/04/poems-showing-absurdities-of-english.html' title='Poems showing the absurdities of English spelling'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-114279878686666273</id><published>2006-03-19T20:50:00.000+01:00</published><updated>2006-03-19T21:06:26.903+01:00</updated><title type='text'>Falsche Aussprache</title><content type='html'>Heute präsentiere ich einmal einen Link: &lt;a href="http://www.yourdictionary.com/library/mispron.html"&gt;100 Most Often Mispronounced Words and Phrases in English&lt;/a&gt;. Die List von YourDictionary.com enthält einige Wörter, mit denen offenbar einige Engländer und Amerikaner Mühe haben.&lt;br /&gt;Mir ist aufgefallen, dass bei den häufig falsch ausgesprochenen Begriffen vielfach nur ein Buchstaben ausgelassen wird. Vielleicht liegt das daran, dass viel weniger gelesen als gehört (TV) wird.&lt;br /&gt;Einige "falsche Aussprachen" sind recht lustig:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Old-timer's disease&lt;/span&gt; statt &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Alzheimer's disease&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Heineken remover&lt;/span&gt; statt &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Heimlich maneuver&lt;/span&gt; (or &lt;span style="font-style: italic;"&gt;manoeuvre&lt;/span&gt;, Br.)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;duck tape&lt;/span&gt; statt &lt;span style="font-style: italic;"&gt;duct tape&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-114279878686666273?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/114279878686666273/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=114279878686666273' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/114279878686666273'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/114279878686666273'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/03/falsche-aussprache.html' title='Falsche Aussprache'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-113655843338966708</id><published>2006-01-06T15:34:00.000+01:00</published><updated>2006-01-06T15:40:33.396+01:00</updated><title type='text'>Neues Wort: scorn</title><content type='html'>Heute beim Duchschauen von &lt;a href="http://tech.memeorandum.com/"&gt;Tech-Memeorandum&lt;/a&gt;, einer Sammlung von relevante IT-News-Links und Reaktionen darauf, ist mir in einem &lt;a href="http://www.wired.com/news/technology/0,69964-0.html"&gt;Wired-Artikel&lt;/a&gt; folgende Überschrift aufgefallen:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Gates Opens CES With Scorn&lt;/blockquote&gt;Scorn? Das Wort hatte ich zwar  schon mal gehört, die genaue Bedeutung fiel mir aber nicht mehr ein. Also:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;scorn: der Hohn, die Verachtung&lt;br /&gt;to scorn: verhöhnen, verachten, verschmähen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ein Redewendung:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;to face a wall of hatred and scorn&lt;/em&gt; [fig.]: vor einer Mauer aus Hass und Verachtung stehen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-113655843338966708?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/113655843338966708/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=113655843338966708' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/113655843338966708'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/113655843338966708'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/01/neues-wort-scorn.html' title='Neues Wort: scorn'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-113639492244284432</id><published>2006-01-04T17:54:00.000+01:00</published><updated>2006-01-04T18:17:46.400+01:00</updated><title type='text'>Phrasal verbs (1)</title><content type='html'>Wird wieder mal Zeit, mich meinen (un)geliebten Phrasal Verbs zu widmen. Heute einfach eine zufällige Zusammenstellung:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;turn up&lt;/strong&gt;: appear unexpectedly (plötzlich auftauchen)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I was surprised when John turned up at the party. We thought he was still ill.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;look forward to&lt;/strong&gt; (inseperable): eagerly anticipate (so in etwa: "etwas kaum erwarten können")&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Pam is really looking forward to taking a vacation.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;get off:&lt;/strong&gt; make it possible for someone to avoid punishment&lt;br /&gt;Everyone knew she was guilty, but her lawyer was clever and got him off.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Als Aufgabe möchte ich eine Geschichte schreiben, in der diese drei Phrasal Verbs vorkommen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;David was looking forward to return home after work. His friend had got a new videogame console and he wanted him to take a look at the new toy. He was leaving the office building as Matthew turned up. Matthew was David's best friend when both were teenagers. David owed him a lot, because Matthew got David off when David risked to be suspended from school. But that's another story...&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-113639492244284432?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/113639492244284432/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=113639492244284432' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/113639492244284432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/113639492244284432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/01/phrasal-verbs-1.html' title='Phrasal verbs (1)'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-113620746054798269</id><published>2006-01-02T14:03:00.000+01:00</published><updated>2006-01-02T14:30:45.033+01:00</updated><title type='text'>Neues Wort: overindulge</title><content type='html'>Ralph Drabbles Art, eine Diät zu beginnen. Hier der &lt;a href="http://www.comics.com/comics/drabble/archive/drabble-20060101.html"&gt;Link zum Comic-Strip&lt;/a&gt;, in dem ich ein Wort (virtuell) nachschlagen musste:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Ralph: "I think I overindulged last night."&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;Ralph: "I start my new diet today, so I had to polish off all the leftover holiday goodies before midnight."&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Also: to overindulge:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;gorge: overeat or eat immodestly; make a pig of oneself&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-113620746054798269?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/113620746054798269/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=113620746054798269' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/113620746054798269'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/113620746054798269'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/01/neues-wort-overindulge.html' title='Neues Wort: overindulge'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-113620230833847468</id><published>2006-01-02T12:20:00.000+01:00</published><updated>2006-01-02T12:57:21.883+01:00</updated><title type='text'>Phrasal verbs: Freud' und Leid</title><content type='html'>Mit Phrasal Verbs hat sich wohl jeder Englischlernende schon herumschlagen müssen. Da es hunderte davon gibt, lassen sich nur entweder in ständiger Übung (Auswendiglernen) oder durch viel Praxis beherrschen. Ich habe gemerkt, dass ich sie häppchenweise lernen kann, indem ich versuche, sie in gewissen Alltagssituationen still für mich anzuwenden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, zuerst mal eine Definition:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;A phrasal verb is a verb plus a preposition or adverb which creates a meaning different from the original verb.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Beispiel:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;I &lt;strong&gt;ran into&lt;/strong&gt; my uncle at the theatre last weekend.&lt;br /&gt;(run + info = meet)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Manche phrasal verbs sind intransitiv. Das Bedeutet, dass danach kein Objekt folgen kann. Hier ein Beispiel:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;She suddenly &lt;strong&gt;showed up&lt;/strong&gt;.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Transitive phrasal verbs hingegen verlangen ein Objekt, z.B.:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;I can't &lt;strong&gt;make out&lt;/strong&gt; your handwriting. (make + out = decipher)&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Weiters unterscheiden wir transitive phrasal verbs in "trennbare" (1) und "nicht trennbare" (2):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;(1) I talked my brother into letting me borrow the motorcycle.&lt;br /&gt;(persuade)&lt;br /&gt;(2) The police is looking into the murder. (investigate)&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Manche transitive phrasal verbs erlauben es, das Objekt an &lt;em&gt;beiden&lt;/em&gt; Stellen zu platzieren. Ausnahmen bilden Pronomen (me, it, ...). Sie müssen immer dazwischen genommen werden:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;I &lt;strong&gt;looked&lt;/strong&gt; the number &lt;strong&gt;up&lt;/strong&gt; on the internet.&lt;br /&gt;I &lt;strong&gt;looked up&lt;/strong&gt; the number on the internet.&lt;br /&gt;I &lt;strong&gt;looked&lt;/strong&gt; it &lt;strong&gt;up&lt;/strong&gt; on the internet.&lt;br /&gt;&lt;strike&gt;I looked up it on the internet.&lt;/strike&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das war's schon fürs Erste: Good luck and &lt;strong&gt;keep on&lt;/strong&gt; learning!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-113620230833847468?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/113620230833847468/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=113620230833847468' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/113620230833847468'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/113620230833847468'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/01/phrasal-verbs-freud-und-leid.html' title='Phrasal verbs: Freud&apos; und Leid'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-113612987247003553</id><published>2006-01-01T16:23:00.000+01:00</published><updated>2006-01-01T16:37:52.480+01:00</updated><title type='text'>Nighttime phrases</title><content type='html'>Gute Nacht!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bevor ich diesen Wunsch ausspreche, hier ein paar Redewendungen, um dasselbe auf Englisch zu sagen:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Good night. / Have a good night.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sleep tight.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sweet dreams.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;See you in the morning.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Sleep tight, don't let the bedbugs bite! (kann man zu Kindern sagen)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Interessant ist der Ursprung von "sleep tight". Die ersten Matratzen waren mit Stroh gefüllt und mit einem Riemen an das Bettgestell gezurrt. Ein fest (&lt;em&gt;tight&lt;/em&gt;) Gurt war also eine Voraussetzung für einen guten Schlaf.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-113612987247003553?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/113612987247003553/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=113612987247003553' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/113612987247003553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/113612987247003553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/01/nighttime-phrases.html' title='Nighttime phrases'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-20397219.post-113612896566682965</id><published>2006-01-01T15:53:00.000+01:00</published><updated>2006-01-01T16:22:45.676+01:00</updated><title type='text'>Let's start!</title><content type='html'>Ich hatte eine Idee: ein kleines Tagebuch, mit dem ich festhalte, was und wie ich gerade tue, um meine Englischkenntnisse zu verbessern. Vielleicht ist die eine oder andere Idee auch für andere interessant. Warum sollte ich meine Idee also nicht als Blog verwirklichen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So, let's start!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Übrigens: Es ist nie falsch, ein paar &lt;a href="http://en.wiktionary.org/wiki/Synonym"&gt;Synonyme&lt;/a&gt; parat zu haben. Zum Beispiel für "beginnen" - "to start":&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;begin&lt;/li&gt;&lt;li&gt;start out&lt;/li&gt;&lt;li&gt;set about&lt;/li&gt;&lt;li&gt;set out&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.synonym.com/definition/commence"&gt;commence&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Das Gegenteil von "synonym" auf Englisch lautet übrigens "antonym".&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/20397219-113612896566682965?l=englisch-lernen.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/feeds/113612896566682965/comments/default' title='Kommentare zum Post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=20397219&amp;postID=113612896566682965' title='0 Kommentare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/113612896566682965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/20397219/posts/default/113612896566682965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://englisch-lernen.blogspot.com/2006/01/lets-start.html' title='Let&apos;s start!'/><author><name>ringelnatz</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06286463306541515957</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
